Alis in Nasiontauma

(Partibiblo 1)

Lewis Carroll

[Mutalingua ot Jacint]

Alice in Wonderland

(Chapter 1)

Lewis Carroll

Alis komen pas fatig tele kursi latera fratergine ot ili sur limit ot potam, fakto intem stofnul; uni o bi tem ili bali pas optik sur biblo, fratergine ot ili lektur na, sed ili abe pas ne pitures ne logokon; "e usa es kak ot biblo", Alis ide pas, "abene pitures o logokon?".

Prona ili esamin pas, in ide auto (omo ben inergo, akaus jur kalor fakto pas ili senti auto desirdormi e sofine), si alegro ot penelop kordabelis balor probable forseauto leban auto e pris belismulti, temkia kunil leuko kon optikmulti ros paso pas belo latera ili.

Abe pas nul tauma in dis, e Alis eureka pas ne komonne tele oto Kunil logo a iliauto: "O! Mi aribe futur postetem!" (temkia ili ide pas peri dis postetem, ili eureka pas, na dis es pas tauma berita, sed temkia dis aribe pas, stoftuta optikomo pas natur tuta), sed temkia Kunil pris pas masintem eks sakobesti ot bestisteto auto, optik pas ili e kuren pas stopne, Alis dansi pas, akaus ili eureka pas, na ili optik pas temnul kunil kon sakobesi ot bestisteto, o kon masintem, ili inergo pris eks ili na; e kon desirkones maga, ili kuren pas dis agri sekuen ili, in tem pro optik ili pasoin in orifiskunil maga sub sepa.

Poste tem mikro, Alis pasoin pas je in orifis, e ide pas ne je uni tem, ili pasoeks futur kak.

Orifiskunil sekuen pas destra omo pipe dura fragmen, sed poste pasosub pas espekne tak, na Alis abe pas ne tem mikro pro ide peri stop auto ante ili eureka pas auto katarakta intem in stof, na optikomo pas frea profun tele.

O frea es pas profun tele, o ili katarakta pas belone tele, akaus ili abe pas tem multi pro optikperi katarakta intem, e pro deman auto poste aribe futur kak. Uni, ili proba pas optiksub pro kones ili katarakta a plaskia, sed es pas fotone tele e ili inergo pas optik nul; poste ili optik pas latermulti ot frea, e obserba pas, na ilis es komple ot gardifag e gardibiblo; ili optik pas karta dis e na, e pitures pende ot stoffisamulti. Ili pris pas pot ot uni ot gardifag katarakta intem; biletinforma logo pas: "FRUTJELE OT ORANGE", sed, o benine!, ili es pas komplene; ili desir pas ne katarakta pot, fob intem na dis morta probable antrop sub, prona ili forseauto pas pro plas ili in uni ot gardifag paso intem ante ili in tem ot katarakta ili.

"Ben!" Alis ide pas pro iliauto, "poste katarakta tak, mi ne fob futur rotat sur skala! Antrop eureka futur mi brabo kak in dom! Je si mi katarakta probable ot koberdom, ili logo probable stofnul!" (e dis es pas sekur berita).

Ili katarakta pas, katarakta pas, katarakta pas. Katarakta stop futur temnul? "Mi katarakta pas sura temdis milmetri multikia?", ili logo pas leban. "Mi telene sekur a medi ot geo. Mi numer: dis signifi probable, na mi katarakta pas sepmil milmetri, mi ide" (Alis studi pas bitri stof tak in domstudi, e benkia temdis es pas ne kas ben tele pro esibit kones ot ili, akaus antropnul es pas presen pro oto ili, promulti es pas esersis ben memor ili) "... Ia, dis es peri tele korek... sed mi gain pas Latitudi o Longitudi kak?" (Alis kones ne pas signifi ot Latitudi e Longitudi, sed ili ide pas, na ilis es logomulti interes).

Poste ili komen pas re: "Katarakta futur mi direk dis geo? Es probable rekre kak espresen inter antropmulti, na paso sefalsub. Antipolmulti, mi ide" (beni pas a ili multine, na antropnul oto temdis, akaus dis fono pas ne ot tuta logo korek) "... sed mi obliga futur deman ili peri nam ot nasion, natur: Perdon mi, androgine, es mi a Jelan Neo o a Australi?" (e ili proba pas kurba auto logo intem... desinsiko, kurba auto katarakta intem dia aer! Ide nis, na nis inergo probable?) "E infangine sofine kak ili judi futur mi, akaus deman tak! Ne, es korekne deman; mi optik futur nam graf bitriplas, probable".

Ili katarakta pas, katarakta pas, katarakta pas. Ili inergo pas fakto stofnul omone, prona ili komen pas logo re antetem: "Dina deman futur auto berita, mi es noktu dis plaskia, mi ide!" (Dina es pas katgine ot ili). "Mi optima, na ilis memor futur diskomikro ot lakto ili in temfagnoktu. Dina, filo mi! Mi desir ni multi kon mi plasdis! Abe ne ratmulti in aer, berita; sed ni inergo probable diana rattero, e dis es multi omo rat. Sed mi deman auto, si katmulti fag rattero". Temdis Alis komen pas esaribe fatig tele, e ili logore pas a iliauto stopne, omo biodormi intem: "Fag katmulti rattero? Fag katmulti rattero?", e ot tem a tem, "Fag ratteromulti kat?". Akaus ili inergo pas respon nul ot bi deman, es pas interesnul ili fakto pas ili in maner kak. Ili senti pas auto esaribe dormi; e ili komen pas temdis biodormi, na ili paso mani in mani kon Dina, e logo a ili, serius tele: "Ben, Dina, logo mi berita, fag ni pas rattero temtuta?", temkia espekne, tum! tum!, ili katarakta pas sur masa ot ramo e folio umidne, e katarakta stop pas.

Alis es pas ne trauma ot tuta, e ili dansi pas sur podmulti auto poste tem mikro: ili optiksur pas, sed es pas tuta fotone. Pas longa omone es pas ante ili e ili inergo pas optik sura temna Kunil Leuko paso intem belo dis ili. Abe pas ne tem pro perdi: Alis kuren pas omo benti, e aribe pas in tem pro oto ili logo: "O, per otomulti e kapilabuka mi, es postetem kak!". Ili es pas telene tele poste ili, sed temkia ili turni pas goni, Kunil ekspresen pas pas: ili eureka pas auto in samber longa e lebanne, na es pas foto per line ot lampo pende ot sefalsamber.

Abe pas portikmulti peri samber tuta, sed tuta es pas klos; e temkia Alis paso pas longa ot uni latera e poste ot omone, proba intem portik tuta, ili paso pas benine a midi ot samber, deman auto intem ili pasoeks futur kak.

Espekne ili eureka pas mensa mikro kon tri skelo, tuta eks kristal: sur ili abe pas bine klabi mikro eks metalau, e ide uni ot Alis es pas, na ili aperten a uni ot portik. Sed o, benine!, o stofklos es pas maga multieks, o klabi es pas mikro multieks, sed in kas tuta ili ober pas nul ot ilis. Promulti, in esamin bi, ili eureka pas stopoptik lebanne, ili ne obserba pas ante na, e poste ili abe pas portik mikro peri kuadrideka metrisenti leban: ili proba pas klabi mikro eks metalau in stofober, e kon alegro maga ili eureka pas ili korek.

Alis ober pas portik e eureka pas, na ili sefal a pas mikro, maga plus ne ot orifisrat. Ili artromero pas auto e optik pas dis pas orti bel plasuni ot geo. Ili desir pas multikia pasoeks eks samber fotone e planet inter agrierbimulti ot flor foto e basiidro frigo!; sed ili inergo pas ne je pasoin sefal auto dis plasportik; "e je si mi inergo probable pasoin sefal mi", Alis benine ide pas, "es pas ne util tele abene epaulmulti ot mi. O! Mi desir probable kak klos auto omo optiktele! Mi ide, na mi inergo probable, si uni mi kones probable komen kak". Akaus, omo nis optik, a Alis aribe pas stofmulti komonne multitak neo, na ili komen pas ide, na uni stof multine inergo ne es fakto.

Optikomo pas usane espek latera portik mikro, prona ili aribere pas a mensa, optima intem eureka re klabi, o biblolegagrup pro klos antropmulti omo optiktele, probable. Tem dis ili eureka pas botel mikro sur mensa ("botel dis es pas ne sekur ante na", Alis logo pas); e peri kol ot botel pende pas biletinforma na logo pas "BIBE MI", per letermulti maga pres bel.

Es pas ben tuta logo "bibe me", sed Alis sofi desir ne fakto dis belo: "Ne, uni mi optik futur", ili logo pas, "si logo 'poison' bitriplas"; akaus ili lektur pas istori bel bitri peri infanmulti, na igni pas auto, e na es pas fag per jomulti silbi, e stofmulti fob omone, uni akaus ilis aksepne pas memor legagrupmulti simple instruk a ilis per filomulti ot ilis, pro tipi, na presigni kalor igni si antrop abe ili temlonga multieks, o na, si antrop tomi profun tele daktil per organtomi, usa ili emo; e ili memorne pas temnul, na si antrop bibe multieks eks botel na logo "poison", telenetuta sekur ili esaribe futur pato antetem o postetem.

Promulti botel na logo ne pas "poison", prona Alis brabo pas gusta ili; e, akaus ili eureka pas ili bel tele (fakto ili gusta pas multine omo misa ot panisukar ot seres, oleolakto, anana, kokindi rosti, karamel e panirosti kalor kon butir), ili bibefini pas ili belo tele.

* * *

—Senti komonne kak! —Alis logo pas—, mi sekur kurba omo optiktele!

E es pas tak berita: ili es pas temdis uni bidekakuinti metrisenti leban, e fas ot ili foto pas, akaus ili ide pas, na temdis ili es maga korek pro pasodis portik mikro e aribe in orti bel na. Uni, promulti, ili espek pas minut multine pro optik, si ili plusne futur stopne: ili es pas trankuilne multine peri dis, "akaus", Alis logo pas auto, "fini mi ekspresen futur omo kandel, probable. Mi es probable kak temna?". E ili proba pas desinsiko, flamo ot kandel es kak, temkia antrop eksigni ili per neuma, akaus ili inergo pas ne memor optik stoftak temtuta.

Poste tem multine, optik intem na stofnul plus aribe pas, ili fisa pas pasoin in orti suragri; sed o, Alis benine! temkia ili aribe pas a portik, ili eureka pas, na ili memorne pas klabi eks metalau, e temkia ili aribere pas a mensa pro pris ili, ili eureka pas, na ili inergo ne tuta gain ili: ili inergo pas optik ili ben tele dis kristal, e ili proba pas skala sur uni ot skelo, sed ili es pas lubri multieks; e temkia ili fatig pas per proba, infangine benine kursi pas auto e idrooptik pas.

—Sit, es usane idrooptik tak! —Alis logo pas a iliauto rigid multine—. Mi donide ni stop suragri! —ili usa pas donide auto ben tele (benkia ili sekuen pas donide temmultine); e ot tem a tem ili kritik pas auto rigid tak, na optikmulti ot ili komple pas ot idrooptik; e ili memor pas, na unitem ili proba pas batalparei auto akaus ili rekre pas onorne dura rekre ot kroket anti iliauto. Akaus infangine komonne tak, filo pas tele rekre, na ili es bi antrop. "Sed temdis", Alis ide pas, "es usane rekre na mi es bi antrop, akaus resta pas ne komple ot mi pro rekre, na mi es uni bine!"

Antetem, optik ot ili eureka pas konten mikro eks kristal sub mensa; ili ober pas ili e eureka pas panisukar mikro tele kon bel ot ribes, na logo pas "FAG MI". "Ben, mi fag futur ili", Alis logo pas, "e si ili plus futur mi, mi inergo futur gain klabi; e si ili plusne futur mi, mi inergo futur reptil sub portik; prona, in bi maner, mi inergo futur pasoin in orti, e mi atentif ne ot ili aribe futur kia!".

Ili fag pas multine, e ili logo pas auto trankuilne: "Plus? Plusne?", abe pas intem mani sur sefal auto pro senti, si ili plus o plusne; e a ili surpris pas tele, na ili resta maga omo. Dis aribe komon, natur, temkia antrop fag panisukar; sed Alis usaauto pas pas espek bine aribemulti komonne, e optikomo pas fatig tele, na bio aribe stopne komon.

Prona ili komen pas fag plus e fagfini pas panisukar antetem tele.

Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversation?'

So she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her.

There was nothing so VERY remarkable in that; nor did Alice think it so VERY much out of the way to hear the Rabbit say to itself, 'Oh dear! Oh dear! I shall be late!' (when she thought it over afterwards, it occurred to her that she ought to have wondered at this, but at the time it all seemed quite natural); but when the Rabbit actually TOOK A WATCH OUT OF ITS WAISTCOAT-POCKET, and looked at it, and then hurried on, Alice started to her feet, for it flashed across her mind that she had never before seen a rabbit with either a waistcoat-pocket, or a watch to take out of it, and burning with curiosity, she ran across the field after it, and fortunately was just in time to see it pop down a large rabbit-hole under the hedge.

In another moment down went Alice after it, never once considering how in the world she was to get out again.

The rabbit-hole went straight on like a tunnel for some way, and then dipped suddenly down, so suddenly that Alice had not a moment to think about stopping herself before she found herself falling down a very deep well.

Either the well was very deep, or she fell very slowly, for she had plenty of time as she went down to look about her and to wonder what was going to happen next. First, she tried to look down and make out what she was coming to, but it was too dark to see anything; then she looked at the sides of the well, and noticed that they were filled with cupboards and book-shelves; here and there she saw maps and pictures hung upon pegs. She took down a jar from one of the shelves as she passed; it was labelled 'ORANGE MARMALADE', but to her great disappointment it was empty: she did not like to drop the jar for fear of killing somebody, so managed to put it into one of the cupboards as she fell past it.

'Well!' thought Alice to herself, 'after such a fall as this, I shall think nothing of tumbling down stairs! How brave they'll all think me at home! Why, I wouldn't say anything about it, even if I fell off the top of the house!' (Which was very likely true.)

Down, down, down. Would the fall NEVER come to an end! 'I wonder how many miles I've fallen by this time?' she said aloud. 'I must be getting somewhere near the centre of the earth. Let me see: that would be four thousand miles down, I think—' (for, you see, Alice had learnt several things of this sort in her lessons in the schoolroom, and though this was not a VERY good opportunity for showing off her knowledge, as there was no one to listen to her, still it was good practice to say it over) '—yes, that's about the right distance—but then I wonder what Latitude or Longitude I've got to?' (Alice had no idea what Latitude was, or Longitude either, but thought they were nice grand words to say.)

Presently she began again. 'I wonder if I shall fall right THROUGH the earth! How funny it'll seem to come out among the people that walk with their heads downward! The Antipathies, I think—' (she was rather glad there WAS no one listening, this time, as it didn't sound at all the right word) '—but I shall have to ask them what the name of the country is, you know. Please, Ma'am, is this New Zealand or Australia?' (and she tried to curtsey as she spoke—fancy CURTSEYING as you're falling through the air! Do you think you could manage it?) 'And what an ignorant little girl she'll think me for asking! No, it'll never do to ask: perhaps I shall see it written up somewhere.'

Down, down, down. There was nothing else to do, so Alice soon began talking again. 'Dinah'll miss me very much to-night, I should think!' (Dinah was the cat.) 'I hope they'll remember her saucer of milk at tea-time. Dinah my dear! I wish you were down here with me! There are no mice in the air, I'm afraid, but you might catch a bat, and that's very like a mouse, you know. But do cats eat bats, I wonder?' And here Alice began to get rather sleepy, and went on saying to herself, in a dreamy sort of way, 'Do cats eat bats? Do cats eat bats?' and sometimes, 'Do bats eat cats?' for, you see, as she couldn't answer either question, it didn't much matter which way she put it. She felt that she was dozing off, and had just begun to dream that she was walking hand in hand with Dinah, and saying to her very earnestly, 'Now, Dinah, tell me the truth: did you ever eat a bat?' when suddenly, thump! thump! down she came upon a heap of sticks and dry leaves, and the fall was over.

Alice was not a bit hurt, and she jumped up on to her feet in a moment: she looked up, but it was all dark overhead; before her was another long passage, and the White Rabbit was still in sight, hurrying down it. There was not a moment to be lost: away went Alice like the wind, and was just in time to hear it say, as it turned a corner, 'Oh my ears and whiskers, how late it's getting!' She was close behind it when she turned the corner, but the Rabbit was no longer to be seen: she found herself in a long, low hall, which was lit up by a row of lamps hanging from the roof.

There were doors all round the hall, but they were all locked; and when Alice had been all the way down one side and up the other, trying every door, she walked sadly down the middle, wondering how she was ever to get out again.

Suddenly she came upon a little three-legged table, all made of solid glass; there was nothing on it except a tiny golden key, and Alice's first thought was that it might belong to one of the doors of the hall; but, alas! either the locks were too large, or the key was too small, but at any rate it would not open any of them. However, on the second time round, she came upon a low curtain she had not noticed before, and behind it was a little door about fifteen inches high: she tried the little golden key in the lock, and to her great delight it fitted!

Alice opened the door and found that it led into a small passage, not much larger than a rat-hole: she knelt down and looked along the passage into the loveliest garden you ever saw. How she longed to get out of that dark hall, and wander about among those beds of bright flowers and those cool fountains, but she could not even get her head through the doorway; 'and even if my head would go through,' thought poor Alice, 'it would be of very little use without my shoulders. Oh, how I wish I could shut up like a telescope! I think I could, if I only know how to begin.' For, you see, so many out-of-the-way things had happened lately, that Alice had begun to think that very few things indeed were really impossible.

There seemed to be no use in waiting by the little door, so she went back to the table, half hoping she might find another key on it, or at any rate a book of rules for shutting people up like telescopes: this time she found a little bottle on it, ('which certainly was not here before,' said Alice,) and round the neck of the bottle was a paper label, with the words 'DRINK ME' beautifully printed on it in large letters.

It was all very well to say 'Drink me,' but the wise little Alice was not going to do THAT in a hurry. 'No, I'll look first,' she said, 'and see whether it's marked "poison" or not'; for she had read several nice little histories about children who had got burnt, and eaten up by wild beasts and other unpleasant things, all because they WOULD not remember the simple rules their friends had taught them: such as, that a red-hot poker will burn you if you hold it too long; and that if you cut your finger VERY deeply with a knife, it usually bleeds; and she had never forgotten that, if you drink much from a bottle marked 'poison,' it is almost certain to disagree with you, sooner or later.

However, this bottle was NOT marked 'poison,' so Alice ventured to taste it, and finding it very nice, (it had, in fact, a sort of mixed flavour of cherry-tart, custard, pine-apple, roast turkey, toffee, and hot buttered toast,) she very soon finished it off.

* * *

'What a curious feeling!' said Alice; 'I must be shutting up like a telescope.'

And so it was indeed: she was now only ten inches high, and her face brightened up at the thought that she was now the right size for going through the little door into that lovely garden. First, however, she waited for a few minutes to see if she was going to shrink any further: she felt a little nervous about this; 'for it might end, you know,' said Alice to herself, 'in my going out altogether, like a candle. I wonder what I should be like then?' And she tried to fancy what the flame of a candle is like after the candle is blown out, for she could not remember ever having seen such a thing.

After a while, finding that nothing more happened, she decided on going into the garden at once; but, alas for poor Alice! when she got to the door, she found she had forgotten the little golden key, and when she went back to the table for it, she found she could not possibly reach it: she could see it quite plainly through the glass, and she tried her best to climb up one of the legs of the table, but it was too slippery; and when she had tired herself out with trying, the poor little thing sat down and cried.

'Come, there's no use in crying like that!' said Alice to herself, rather sharply; 'I advise you to leave off this minute!' She generally gave herself very good advice, (though she very seldom followed it), and sometimes she scolded herself so severely as to bring tears into her eyes; and once she remembered trying to box her own ears for having cheated herself in a game of croquet she was playing against herself, for this curious child was very fond of pretending to be two people. 'But it's no use now,' thought poor Alice, 'to pretend to be two people! Why, there's hardly enough of me left to make ONE respectable person!'

Soon her eye fell on a little glass box that was lying under the table: she opened it, and found in it a very small cake, on which the words 'EAT ME' were beautifully marked in currants. 'Well, I'll eat it,' said Alice, 'and if it makes me grow larger, I can reach the key; and if it makes me grow smaller, I can creep under the door; so either way I'll get into the garden, and I don't care which happens!'

She ate a little bit, and said anxiously to herself, 'Which way? Which way?', holding her hand on the top of her head to feel which way it was growing, and she was quite surprised to find that she remained the same size: to be sure, this generally happens when one eats cake, but Alice had got so much into the way of expecting nothing but out-of-the-way things to happen, that it seemed quite dull and stupid for life to go on in the common way.

So she set to work, and very soon finished off the cake.

 . fication" content="usuRK1S-D7j9dgE1oi7kUZWKgXxsWjAWRBd4p3FStQs" />